vineri, 18 octombrie 2013

Nimeni nu stie?

Nota: Intre timp problema s-a rezolvat. Texul Masoretic nu are fraza "maine tu si fii tai veti fi cu mine".
-----

Pace sfanta,
Am o mare RUGAMINTE.
Citind Septuaginta editata de distinsul om de litere Andrei Plesu, am gasit niste piste pe care am putea sa navigam, pentru a intelege mai bine textul din Vechiul Testament.
La relatarea cu spiritista din En-Dor, exista o diferenta semnificativa:
Masoretii scriu "maine tu si fii tai veti fi cu mine"
Septuaginta spune "veti cadea".
Eu cred ca versiunea masoretilor este acceptabila. Septuaginta (traducatorul antic) a eliminat o fraza ca sa se poata sustine viziunea celor doua camere din iad> camera cu chin si camera cu fericirea. Ori in acest text se spune ca cei morti (buni si rai sunt impreuna) "veti fi cu mine".

Care este textul original dupa voi? Tot la aceasta relatare se spune intr-un comentariu de subsol, ca textul este imbogatit (rearanjat?). Nu am inteles exact. Nu ati putea gasi cumva Targumul Aramaic, cel mai vechi (Johanan?), ca sa vedem ce scrie si acolo?
Cu multumiri anticipate.
I.

Sufletul Este Muritor

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.