duminică, 14 decembrie 2014

Botezul in numele cui?

https://plus.google.com/117570215620061239028/posts/TTL4JScF1PE

 Matei 28:

18 Şi Ieşhua, apropiindu-se, le-a vorbit, spunând: „Toată autoritatea mi-a fost dată în cer  şi pe pământ.
19 Duceţi-vă şi faceţi ucenici din toate naţiunile, botezându-i  în numele meu, 
20 Învăţându-i să păzească toate câte
    v-am poruncit! Şi, iată, eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârşitul veacului“.



sâmbătă, 13 decembrie 2014

Catre Martorii lui Iehova: Discutie despre 1914

Cineva mi-a trimis aceasta solicitare:

----------------
"Vroiam sa las si eu comentariu pe blogul tău referitor la Martorii lui YHWH unde face referire la revenirea Sa, dar văd că este restricționat accesul la alte păreri. Iată textul meu.

Dacă dorești să-l publici e ok, ca să mai interacționăm, iar dacă nu dorești imi este sincer egal.

Iată textul meu:

1. Yeșua nu a venit in anul 1914 sau nu stiu eu ce an in secolul trecut.

Ziua Domnului va veni intr-adevăr ca un hoț, dar va veni cu mare prăpăd.

Adică nu vom știi când va veni prăpădul.

Deci nu că ar veni invizibil, căci El invizibil era și până in 1914.

”Vai de cei ce doresc "ziua Domnului"! Ce aşteptaţi voi de la ziua Domnului? Ea va fi întuneric, şi nu lumină.

Nu va fi oare ziua Domnului întuneric în loc de lumină? Nu va fi ea întunecoasă şi fără strălucire?” (Amos:5:18,20)

Si a zis ucenicilor: "Vor veni zile cand veti dori sa vedeti una din zilele Fiului omului, si n-o veti vedea.
 Vi se va zice: "Iata-L aici, iata-L acolo!" Sa nu va duceti, nici sa nu-i urmati.
Caci, cum iese fulgerul si lumineaza de la o margine a cerului pana la cealalta, asa va fi si Fiul omului in ziua Sa.” ( Luc. 17:22-24)


2. Iar de împărățit nu putem spune că Yeșua impărățește căci din 1914, nu s-a instalat acea pace de care vorbesc profeții că se va instala la venirea Sa, ci din contră că au fost cele mai mari războiaie și crime impotriva umanității:

”Poporul care umbla în întuneric vede o mare lumină; peste cei ce locuiau în ţara umbrei morţii răsare o lumină.

Tu înmulţeşti poporul, îi dai mari bucurii; şi el se bucură înaintea Ta cum se bucură la seceriş, cum se înveseleşte la împărţirea prăzii.
Căci jugul care apăsa asupra lui, toiagul care-i lovea spinarea, nuiaua celui ce-l asuprea, le-ai sfărâmat, ca în ziua lui Madian.
Căci orice încălţăminte purtată în învălmăşeala luptei şi orice haină de război tăvălită în sânge vor fi aruncate în flăcări, ca să fie arse de foc.
Căci un Copil ni S-a născut, un Fiu ni S-a dat, şi domnia va fi pe umărul Lui; Îl vor numi: "Minunat, Sfetnic, Dumnezeu tare, Părintele veşniciilor, Domn al păcii."
El va face ca domnia Lui să crească, ȘI O PACE FĂRĂ SFÂRȘIT va da scaunului de domnie al lui David şi împărăţiei lui, o va întări şi o va sprijini prin judecată şi neprihănire, de acum şi-n veci de veci; iată ce va face râvna Domnului oştirilor.” (Isa. 9:2-7)
Iată și principalele războaie din 1914 incoace CELE MAI MARI DIN ISTORIE:

- Holocaust (6 milioane de evrei ucisi, dintre care 2 milioane doar copii),
- Primul razboi mondial, peste 15 de milioane de morti,
- Al II-lea război mondial, peste 72 de milioane de morti, inclusiv Hiroșima si Nakasaki.
- Crimele lui Stalin, intre 20 si 40 de milioane de victime,
- Razboaiele din Koreea,
- Razboaiele din Vietnam, unde a inclus inplicarea Statelor UNite, Frantei, Chinei, Laos, Cambogia, si tarile din jur,
- Razboiul dintre Argentina si Marea Britanie ptr I-le Folkland (zise si Malvine)
- Razboaiele din Africa, soldate cu milioane de victime,
- Razboaiele din Afganistan (mai intâi cu rușii apoi cu NATO)
- Razboaiele dintre Irak si Iran (10 ani ca durată)
- Razboaiele dintre Irak si NATO si UN, (3 la număr)
- Razboialele din Orientul mijlociu din Siria, LIbia, tereorism, Stat islamic etc
- Razboaiele (3 la numar) intre Israel si majoritatea țărilor arabe care au dorit exterminarea evreilor.
- Razboiul RECE, soldat cu revolutii, victime prin persecutare politică, infometare etc,
- Razboaiele din Balcani din fosta Yugoslavie,
- Razboaiele dintre India si Pakistan, care au dus la inarmarea lor nucleară,
- Invazia Tibetului de catre China,
- Razboaiele Rusiei cu Ukraina, Cecenia, Abhazia, Georgia, etc
- Razboaiele continue ale traficanților de droguri cu armatele Mexicului, Columbiei si nu numai unde cad victime anual mii de oameni.
ȘI LISTA CONTINUĂ ... ”

(Suntem de acord cu tine, Domnul Ieşhua Unsul (Isus Christos), nu a venit in 1914. Si iti multumim pentru postare!
2Ioan 1:9. Pas (Oricine) proagōn (merge înainte) kai (şi) mē (nu) menōn (rămâne) en (în) tē didachē (învăţătura) tou Christou (Unsului), Theon (Dumnezeu) ouk (nu) echei (are). Ho (Cine) menōn (rămâne) en (în) tē didachē (învăţătură), houtos (acela) kai (şi) ton Patera (pe Tatăl) kai (şi) ton Huion (pe Fiul) echei (îl are).)

vineri, 12 decembrie 2014

Faceţi toate în Numele Domnului Isus (Ieshua)

Romana
Coloseni 3:17 "Şi totul, orice faceţi în cuvânt sau în faptă, faceţi toate în Numele Domnului Isus, mulţumind lui Dumnezeu Tatăl prin El."
Engleza
Colossians 3:17
International Standard Version
And whatever you do, whether by speech or action, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
Aramaica tradusa in engleza

Aramaic Bible in Plain English
And everything that you perform in word and in works, do in the name of our Lord Yeshua The Messiah and give thanks by him to God The Father.

Maghiara

Kolossé 3:17 "És mindent, a mit csak cselekesztek szóval vagy tettel, mindent az Úr Jézusnak nevében cselekedjetek, hálát adván az Istennek és Atyának Ő általa."

  ‘Three Witnesses’. - F.C. Conybeare in the Hibbert Journal

According to Conybeare:
"Eusebius cites this text (Matt28:19) again and again in works written between 300 and 336, namely in his long commentaries on the Psalms, on Isaiah, his Demonstratio Evangelica, his Theophany ...in his famous history of the Church, and in his panegyric of the emperor Constantine. I have, after a moderate search in these works of Eusebius, found eighteen citations of Matthew 28:19, and always in the following form‘Go ye and make disciples of all the nations in My name, teaching them to observe all things, whatsoever I commanded you.’"

Conform lui Conybeare: 
"Eusebiu citează acest text (Mat. 28:19) iar și iar în lucrări scrise între 300 și 336, și anume în comentariile sale lungi pe Psalmi, pe Isaia, lui Demonstratio Evangelica, Botezului lui ... în celebra sa Istorie a Bisericii , și în panegiric lui de împăratul Constantin. Eu, după o căutare moderată în aceste opere de Eusebiu, am găsit optsprezece citate Matei 28:19, și întotdeauna în următoarea formă: "Mergeți și faceți ucenici din toate neamurile, în Numele Meu, învățați-i să păzească tot, orice v-am poruncit. "

FRED. C. CONYBEARE

OXFORD
THE HIBBERT JOURNAL 
Vol. I. No. 1 OCTOBER 1902, PAGES 102-108
 
Matei 28:18,19  text pus in paranteze in traducerea Young's Literal Translation, aratand originea nesigura

19having gone, then, disciple all the nations, (baptizing them — to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, 20teaching them to observe all, whatever I did command you,) and lo, I am with you all the days — till the full end of the age.’

 Matei 28:

18 Şi Ieşhua, apropiindu-se, le-a vorbit, spunând: „Toată autoritatea mi-a fost dată în cer  şi pe pământ.
19 Duceţi-vă şi faceţi ucenici din toate naţiunile, (botezându-i) în numele meu1,   
20 Învăţându-i să păzească toate câte
    v-am poruncit! Şi, iată, eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârşitul veacului“. 


1 Verset luat în conformitate cu Biblia Episcopului erudit Lucian al Antiochiei (martir creştin care a trăit în secolul III-IV), moştenită de discipolul său Episcopul Eusebiu de Cesareea, şi citată înainte de Conciliul de la Niceea. Eusebiu De Cesareea şi Aprahates, doi episcopi pezenţi la Conciliul de la Niceea din 325, citează diferit acest verset.

 O temere adevarata:
Ceea ce ar trebui să vadă creştinii este că toţi aceia care au fost botezaţi în formula:
"în Numele Tatălui, al Fiului şi al Duhului Sfânt" sunt de fapt botezaţi după modelul (inventat al) bisericii romano-catolice şi nu după cel al apostolilor. Iar BR-C este o ramura mai moderata a curentelor gnostice timpurii.
Iar cine are "modelul" (prototipul), poate pretinde ca produsul este al lui.
Cardinalului iezuit Augustin Bea, avertiza tacit: 
"papa este "tatăl tuturor credincioşilor", şi pentru credincioşii evanghelici, care au botezul valabil, este necesară numai o reîntoarcere plină de dragoste în sânul bisericii mamă." (O. Markmann, Irrtümer der katholischen Kirche, pag. 22). 

Ce inseamna "botezat valabil", dupa parerea BR-C?
Cel în numele "Sfintei Treimi". 

Iata un mic comentariu, care explica toate:

"Astfel Papa Ioan XIII în 1962, a convocat un Consiliul Ecumenic II, la Vatican, şi a spus atât corpului catolic prezent, cât şi liderilor protestanţi să unească cultele lor cu Roma (ce s-a şi întâmplat în sens vag). Papa Ioan a folosit următoarea formulă: "v-aţi putea unii cu noi pentru că aveţi botezul nostru"."

„In singurul Codice (versiune) în care am fi avut păstrată o versiune mai veche, şi anume versiunea Siriacă Sinaitic şi în manuscrisul cel mai vechi Latin, paginile care conţin sfârşitul lui Matei sunt dispărute.” ( F.C. Conybeare).



Botez facut "in numele Domnului Ieshua". 

https://plus.google.com/117570215620061239028/posts/CEnv5yqFRTu

joi, 2 octombrie 2014

Traduceri mai vechi sau moderne ale Bibliei in limba Romana


"Cum limba română a fost o limbă în continuă dezvoltare şi prefacere, era natural ca şi Biblia să
fie tradusă din timp în timp în limbajul comun, evoluat cu scurgerea vremii şi a generaţiilor. Din
această cauză avem în limba noastră foarte multe traduceri. Scrierea în limba română înainte de
1858, adică până la domnitorul Alexandru I. Cuza, era cu caractere chirilice. Aşadar, şi
traducerile Bibliei până la acea data au fost cu litere chirilice. După anul 1858, Biblia a fost
tipărită cu alfabetul latin. Dar să prezentăm pe scurt în mod cronologic traducerile Bibliei de la
început până în anul 2007 (an în care s-a scris acest document)."
 
http://documents.tips/documents/traduceri-ale-bibliei-in-limba-romana.html

http://www.caleacrestina.ro/index.php/biblia-inspirata-divin/559-traduceri-ale-bibliei-in-limba-romana

miercuri, 11 decembrie 2013

Despre supărare, din tezaurul biblic

Supărarea să nu dureze mult, căci are efecte negative:
Psalmul 37:8
Lasă mânia, părăseşte iuţimea; nu te supăra, căci supărarea duce numai la rău.

Supărarea îngreunează viaţa. Viaţa este scurtă şi plină de probleme, de ce să o facem şi mai grea? Supărarea nu rezolvă problema:
Eclesiastul 5
1. Păzeşte-ţi piciorul când intri în Casa lui Dumnezeu şi apropie-te mai bine să asculţi decât să aduci jertfa nebunilor; căci ei nu ştiu că fac rău cu aceasta.
2. Nu te grăbi să deschizi gura, şi să nu-ţi rostească inima cuvinte pripite înaintea lui Dumnezeu; căci Dumnezeu este în cer, şi tu, pe pământ, de aceea să nu spui vorbe multe.
3. Căci, dacă visele se nasc din mulţimea grijilor, prostia nebunului se cunoaşte din mulţimea cuvintelor.
4. Dacă ai făcut o juruinţă lui Dumnezeu, nu zăbovi s-o împlineşti, căci Lui nu-I plac cei fără minte; de aceea împlineşte juruinţa pe care ai făcut-o.
5. Mai bine să nu faci nicio juruinţă decât să faci o juruinţă, şi să n-o împlineşti.
6. Nu lăsa gura să te bage în păcat şi nu zice înaintea trimisului lui Dumnezeu: "M-am pripit." Pentru ce să Se mânie Dumnezeu din pricina cuvintelor tale şi să nimicească lucrarea mâinilor tale?
7. Căci, dacă este deşertăciune în mulţimea viselor, nu mai puţin este şi în mulţimea vorbelor; de aceea, teme-te de Dumnezeu.
8. Când vezi în ţară pe cel sărac, năpăstuit şi jefuit în numele dreptului şi dreptăţii, să nu te miri de lucrul acesta! Căci peste cel mare veghează altul mai mare, şi peste ei toţi, Cel Preaînalt.
9. Dar un folos pentru ţară, în toate privinţele, este un împărat preţuit în ţară.
10. Cine iubeşte argintul nu se satură niciodată de argint, şi cine iubeşte bogăţia multă nu trage folos din ea. Şi aceasta este o deşertăciune!
11. Când se înmulţesc bunătăţile, se înmulţesc şi cei ce le mănâncă; şi ce folos mai are din ele stăpânul lor decât că le vede cu ochii?
12. Dulce este somnul lucrătorului, fie că a mâncat mult, fie că a mâncat puţin; dar pe cel bogat nu-l lasă îmbuibarea să doarmă.
13. Este un mare rău pe care l-am văzut sub soare: avuţii păstrate spre nefericirea stăpânului lor.
14. Dacă se pierd aceste bogăţii prin vreo întâmplare nenorocită, şi el are un fiu, fiului nu-i rămâne nimic în mâini.
15. Cum a ieşit de gol din pântecele mamei sale, din care a venit, aşa se întoarce şi nu poate să ia nimic în mână din toată osteneala lui.
16. Şi acesta este un mare rău, anume că se duce cum venise; şi ce folos are el că s-a trudit în vânt?
17. Ba încă, toată viaţa lui a mai trebuit să mănânce cu necaz şi a avut multă durere, grijă şi supărare.
18. Iată ce am văzut: este bine şi frumos ca omul să mănânce şi să bea, şi să trăiască bine în mijlocul muncii lui cu care se trudeşte sub soare, în toate zilele vieţii lui pe care i le-a dat Dumnezeu; căci aceasta este partea lui.
19. Dar, dacă a dat Dumnezeu cuiva avere şi bogăţii şi i-a îngăduit să mănânce din ele, să-şi ia partea lui din ele şi să se bucure în mijlocul muncii lui, acesta este un dar de la Dumnezeu.
20. Căci nu se mai gândeşte mult la scurtimea zilelor vieţii lui, de vreme ce Dumnezeu îi umple inima de bucurie.  

Un proverb înţelept spune: "Supărarea nu-i un sfetnic bun." Domnul Isus este un "sfetnic minunat" (Isaia 9:6). Dacă facem ce a zis Domnul nostru Isus Christos, Fiul lui Dumnezeu, trimis de către Dumnezeu, Tatăl său şi Tatăl nostru, pentru a ne ghida în această viaţă, nu vom sta supăraţi: 
"Nu judecaţi, şi nicidecum nu veţi fi judecaţi; nu condamnaţi, şi nicidecum nu veţi fi condamnaţi; iertaţi, şi vi se va ierta." Luca 6:37

AMIN!
Făcând aşa vom avea o viaţă binecuvântată, chiar şi atunci când suntem în necazuri!

marți, 10 decembrie 2013

Au fost textele Bibliei antice modificate?

O marturie graitoare gasim la Eusebius. Un observator si un comparator atent al manuscriselor nu poate decat sa fie de accord cu ce a scris cineva in tema: Ceea ce nu reușim să realizăm astăzi este că în această perioadă, fiecare document a fost editat și revizuit pentru a confirma doctrina Bisericii Romane. Renumitul istoric bisericesc Eusebiu îl citează pe Părintele bisericesc Dionisie (Hist. Eccl . , Bk . 4 . 23), care raportează că epistolele sale au fost falsificate: "Atunci cand colegii mei creștini m-au invitat să le scriu scrisori, am făcut așa. Acesti apostoli ai diavolului s-au umplut cu neghină, au scos unele lucruri și au adaugat altele. Pentru ei, vaiul este rezervat. Nu e de mirare atunci, dacă unii au îndrăznit să se atingă chiar și de cuvântul Domnului Însuși, atunci când acestia au conspirat să mutileze propriile mele eforturi umile". 

In alt loc, Eusebius scrie: "Prin urmare, si-au pus mâinile cu îndrăzneală pe scripturile divine, susținând că le-au corectat. Că eu nu vorbesc în mod fals de ei în această chestiune, oricine dorește poate să învețe. Căci dacă oricine va colecta respectivele copii ale lor, și să le compare una cu alta, el va găsi că acestea diferă foarte mult. Acelea de-a lui Asclepiades, de exemplu, nu sunt de acord cu cele de-a lui Theodotus. Și multe dintre acestea pot fi obținute, pentru că discipolii lor au scris asiduu corecțiile, cum le numesc ei, care sunt o corupție, fiecare dintre ele. Din nou, cele de la Hermophilus nu sunt de acord cu acestea, precum și cele de Apollonides nu sunt consecvente cu ele însele. Pentru că puteți compara cele pregătite de ei la o dată anterioară cu cele pe care le-au corupt mai târziu, și le veti gasi foarte diferite. Dar ce indrazneata este această infracțiune, ea nu este ca si cum ei înșiși sunt ignoranți. Pentru ca nici ei nu cred că scripturile divine au fost rostite de duhul sfânt, și, astfel, sunt necredincioși, sau altfel ei cred sunt mai înțelepti decât duhul sfânt, și în acest caz, ce altceva sunt decât îndrăciți? Căci ei nu pot nega comiterea crimei, deoarece copiile au fost scrise de către propriile lor mâini. Pentru ca ei nu au primit astfel de scripturi de la instructorii lor, nici nu pot produce copii de la cele care au fost transcrise".


O mostra de pe Wikipedia:
 O relatare istorică a celor două corupții notabile ale Scripturii
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

O relatare istorică a celor două corupții notabile din Scriptură este o disertație a matematicianul englez și savant Sir Isaac Newton. Acest lucru a fost trimis într-o scrisoare către John Locke la 14 noiembrie 1690 și s-a construit pe munca textuală a lui Richard Simon și propria sa cercetare. Textul a fost publicat pentru prima dată în limba engleză în 1754, la 27 de ani după moartea sa. Relatarea a pretins să [necesită citare] revizuiască toate dovezile textuale disponibile din surse antice pe două pasaje biblice disputate: 1 Ioan 5: 7 și 1 Timotei 3:16.

Newton descrie această scrisoare ca "o relatare despre citirea care a fost în toate timpurile, și prin ce pași s-a schimbat, în măsura în care le pot determina până în prezent din înregistrări", [1] și "o (comparație)critică cu privire la un text din Scriptură" . [2] El acuză "Biserica Romană (Catolică)" pentru multe abuzuri în lume [1] și acuză o de "fraude pioase". [2] El adaugă că "oamenii mai învățați și rapizi de vedere, ca Luther, Erasmus, Bullinger, Grotius, și alți câțiva, nu și-ar disimula cunoștințele ". [3]

Conținut

    1 1 Ioan 5: 7
    2 1 Timotei 3:16
    3 Rezumatul ambele pasaje
    4 Contextul istoric
    5 A se vedea și
    6 Note
    7 Referințe
    8 Bibliografie
    9 Legături externe

1 Ioan 5: 7
Vezi de asemenea și: comma johanneum

În versiunea King James Biblie, 1 Ioan 5: 7 spune:

    Căci trei sunt care mărturisesc în cer: Tatăl, Cuvântul, și Duhul Sfânt, și aceștia trei sunt una.

Utilizând scrierile Parintilor Bisericii, manuscrise grecesti și latine și mărturia primelor versiuni ale Bibliei, Newton susține a fi demonstrat că cuvintele "în cer: Tatăl, Cuvântul, și Duhul Sfânt: iar aceste trei sunt una ", care susțin doctrina Trinității, nu a fost prezentă în originalul Scripturi grecești. Apoi, el încearcă să demonstreze că citirea falsa s-a strecurat în versiunile latine, în primul rând ca o notă marginală, iar mai târziu în textul propriu-zis. El a menționat că " in ethiopica, siriacă, arabă, armeana și versiuni slave, încă în uz în mai multe națiuni de est, Etiopia, Egipt, Siria, Mesopotamia, Armenia, Moscovei, și altele, sunt străini de la această lectură". [ 4] El a susținut [5], ca textul a fost luat prima într-un text grecesc în 1515 de către Cardinalul Ximenes pe puterea unui manuscris grecesc mai târziu "corectat" din limba latină. În cele din urmă, Newton a considerat sensul și contextul versetului, concluzionând că eliminand interpolarea face "sensul simplu și natural, și argumentul complet și puternic, dar dacă introducti mărturia "Trei din Cer" o întrerupeti și o stricati."[6] Astăzi cele mai multe versiuni ale Bibliei sunt din textul critic (comparativ) și omit acest verset (adaugat mai tarziu), sau îl păstreza doar ca o lectură marginala.

An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture

From Wikipedia, the free encyclopedia
 
 

luni, 9 decembrie 2013

Fagaduinte inca neimplinite

Biblia spune ca mortii care au murit ca oameni aprobati de Dumnezeu o sa primeasca ce le este fagaduit: viata vesnica. Insa, daca nu esti viu, nu ai cum sa primesti asa ceva. Abia la inviere, cand mortii vor invia, vor putea primi viata vesnica impreuna cu toate binecuvantarile promise. Dar daca exista suflet nemuritor, binecuvantarile vietii vesnice pot fi gustate inca din clipa cand inchizi ochii si te trezesti "in partea cealalta". Multi lideri religiosi, fie de la pro sau neoprotestanti, si diferite secte au pastrat aceasta invatatura pagana, mai degraba din cauze ce tin de "politica religioasa", adica de ai infrica pe oameni si asa sa ii poata aduce&controla pe cat mai multi la&in grupul lor.

"Toti acestia, macarca au fost laudati pentru credinta lor, totusi n'au primit ce le fusese fagaduit;" (Evr.11:39) 

Daca toti ar fi in cer, Domnul nostru Isus nu ar fi spus asa:

"Nu va mirati de lucrul acesta; pentru ca vine ceasul cand toti cei din morminte vor auzi glasul Lui,  
si vor iesi afara din ele. Ceice au facut binele, vor invia pentru viata; iar ceice au facut raul, vor invia pentru judecata." 
Ioan 5:28,29

Daca exista suflet nemuritor, probabil ar fi spus asa:

"Nu va mirati de lucrul acesta; pentruca vine ceasul cand toti cei din cer vor auzi glasul Lui, si vor cobora jos de acolo. Ceice au facut binele, vor cobora pentru a intra in trupul carnal; iar ceice au facut raul, la fel, vor iesi din iad ca sa se intoarca in trupul carnal, ca sa le poata fi chinuit nu numai sufletul, ci si trupul..."